Quelques soucis de traduction
- DenisB
- Messages : 4378
- Enregistré le : sam. 04 août 2012, 06:34
- Localisation : Pibrac
- Contact :
Quelques soucis de traduction
Bonjour,
petit défaut :
La traduction fait que cela déborde :
Denis
petit défaut :
La traduction fait que cela déborde :
Denis
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
- Pti Robert
- Messages : 9617
- Enregistré le : jeu. 07 déc. 2006, 10:36
- Localisation : 77310 Ponthierry
- Contact :
- Jean-Cyprien
- Messages : 5304
- Enregistré le : mer. 04 févr. 2009, 13:49
- Localisation : Champagne sur Seine
- Contact :
Bonjour Denis,
Il y a toujours eu des titres tronqués à cause des traductions.
Cela dépend aussi de l'écran. Sur mon portable, Position point de contrôle est complet, et Paramètres 3D est pratiquement complet, alors que sur ma tour, j'ai la même chose que toi.
Je trouve que c'est effectivement un peu gênant pour Paramètres 3D - essentiellement pour le débutant.
Finalement ce serait sans doute aussi bien de ne pas traduire le texte anglais qui propose tout bêtement " 3D " !
Je fais la proposition à Gérard de Lux qui s'occupe de la traduction
Il y a toujours eu des titres tronqués à cause des traductions.
Cela dépend aussi de l'écran. Sur mon portable, Position point de contrôle est complet, et Paramètres 3D est pratiquement complet, alors que sur ma tour, j'ai la même chose que toi.
Je trouve que c'est effectivement un peu gênant pour Paramètres 3D - essentiellement pour le débutant.
Finalement ce serait sans doute aussi bien de ne pas traduire le texte anglais qui propose tout bêtement " 3D " !
Je fais la proposition à Gérard de Lux qui s'occupe de la traduction
- eric
- Messages : 5789
- Enregistré le : jeu. 24 mars 2005, 20:10
- Localisation : Marseille
- Contact :
- vilara
- Messages : 1580
- Enregistré le : lun. 05 avr. 2010, 17:05
- Localisation : VILLENEUVE TOLOSANE/31270
- Contact :
Je pense qu'Igor n'a fait que reprendre le fichier French.ini fourni par le traducteur.
Pour ceux que cela perturbe il suffit de modifier la ligne 677 du fichier French.ini (même les obtus savent le faire....) et supprimer "Paramètres", seul 3D apparaîtra dans le bouton ad-hoc voir image ci-dessous :
Pour ceux que cela perturbe il suffit de modifier la ligne 677 du fichier French.ini (même les obtus savent le faire....) et supprimer "Paramètres", seul 3D apparaîtra dans le bouton ad-hoc voir image ci-dessous :
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
- DenisB
- Messages : 4378
- Enregistré le : sam. 04 août 2012, 06:34
- Localisation : Pibrac
- Contact :
- Gérard de Lux
- Messages : 192
- Enregistré le : mar. 29 mars 2005, 23:05
- Localisation : Luxembourg
- Contact :
Bonjour,
Juste pour info: le "3D" à la place de "Paramètres 3D" est connu et Igor devait faire la modif mais il a oublié ou n'a pas eu le temps avant de partir en vacances. Il y a aussi quelques autres traductions qui doivent être faites mais c'est moi qui n'avais alors pas de connexions internet pour les communiquer à Igor avant son départ.
À noter que Igor n'était pas favorable, tout comme pour les versions précédentes, à ce que les traductions soient disponibles publiquement au fur et à mesure des différentes versions Beta; il aurait préféré et préfère, pour des questions logistiques de synchronisation entre nous, que les versions traduites ne soient publiées qu'avec la version définitive comme c'est le cas pour toutes les autres langues. Il est vrai que c'est beaucoup plus simple d'attendre que la version soit finalisée.
Mais on a néanmoins voulu apporter un plus exclusif aux francophones.
Juste pour info: le "3D" à la place de "Paramètres 3D" est connu et Igor devait faire la modif mais il a oublié ou n'a pas eu le temps avant de partir en vacances. Il y a aussi quelques autres traductions qui doivent être faites mais c'est moi qui n'avais alors pas de connexions internet pour les communiquer à Igor avant son départ.
À noter que Igor n'était pas favorable, tout comme pour les versions précédentes, à ce que les traductions soient disponibles publiquement au fur et à mesure des différentes versions Beta; il aurait préféré et préfère, pour des questions logistiques de synchronisation entre nous, que les versions traduites ne soient publiées qu'avec la version définitive comme c'est le cas pour toutes les autres langues. Il est vrai que c'est beaucoup plus simple d'attendre que la version soit finalisée.
Mais on a néanmoins voulu apporter un plus exclusif aux francophones.
Gérard
Les meilleurs diaporamas ne sont pas forcément ceux qui causent mais ceux qui disent quelque chose !
Les meilleurs diaporamas ne sont pas forcément ceux qui causent mais ceux qui disent quelque chose !
- vilara
- Messages : 1580
- Enregistré le : lun. 05 avr. 2010, 17:05
- Localisation : VILLENEUVE TOLOSANE/31270
- Contact :
Les betas de la version 8
Quelques bizarreries de traduction :
Le terme anglais "Transitions est traduit dans PTE par "Transizioni" dans la version italienne, par "Transiciones" dans la version espagnole et par...."Effets" dans la version française.....pourtant il s'agit bien d'une transition entre deux images et non d'un effet sur une image....bizarre, vous avez dit bizarre...
Par ailleurs, en essayant d'expliquer hier à des débutants les "options du projet" à l'onglet "contrôle" j'ai eu du mal à comprendre et à expliquer le fonctionnement de "Avance-retour à la souris"....heureusement la version anglaise m'a permis de comprendre ....
Le terme anglais "Transitions est traduit dans PTE par "Transizioni" dans la version italienne, par "Transiciones" dans la version espagnole et par...."Effets" dans la version française.....pourtant il s'agit bien d'une transition entre deux images et non d'un effet sur une image....bizarre, vous avez dit bizarre...
Par ailleurs, en essayant d'expliquer hier à des débutants les "options du projet" à l'onglet "contrôle" j'ai eu du mal à comprendre et à expliquer le fonctionnement de "Avance-retour à la souris"....heureusement la version anglaise m'a permis de comprendre ....
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- Messages : 7558
- Enregistré le : ven. 14 avr. 2006, 06:59
- Localisation : Montauban 82
- Contact :
Re: Les betas de la version 8
Pour info, c'était déjà comme ça dans les versions précédentes... et donner des cours à partir d'une version bêta, c'est prendre le risque d'expliquer des fonctionnalités qui seront modifiées avant la finale, voire en rater d'autres qui y seront ...
- vilara
- Messages : 1580
- Enregistré le : lun. 05 avr. 2010, 17:05
- Localisation : VILLENEUVE TOLOSANE/31270
- Contact :
Re: Les betas de la version 8
Charlie a écrit :Pour info, c'était déjà comme ça dans les versions précédentes... et donner des cours à partir d'une version bêta, c'est prendre le risque d'expliquer des fonctionnalités qui seront modifiées avant la finale, voire en rater d'autres qui y seront ...
Ta réponse me laisse pantois....d'une part, ce n'est pas parce que c'était mal avant (si par hasard c'est le cas) qu'il faut laisser en l'état. Je pensais que les Beta (et ce d'autant plus que la Beta 1 était promise comme quasi définitive) pouvait permettre à des utilisateurs non avertis d'oser faire quelques remarques; ça ne semble pas être le cas, dont acte.
D'autre part, j'ai trouvé logique, alors que la Beta 1 était quasi-définitive (on en est déjà à la Beta 5....et le temps d'écrire peut-être à la 6), de faire découvrir l'interface de PTE à des plus débutants que moi (je n'ai pas la prétention de donner des cours, je ne suis pas assez averti pour ça...) avec la nouvelle version et non avec la 7.5 et devoir reprendre à la sortie de la 8 qui était imminente. En tout cas c'est le choix que j'ai fait et je l'assume.
-
- Messages : 7558
- Enregistré le : ven. 14 avr. 2006, 06:59
- Localisation : Montauban 82
- Contact :
Re: Les betas de la version 8
vilara a écrit :Je pensais que les Beta (et ce d'autant plus que la Beta 1 était promise comme quasi définitive) pouvait permettre à des utilisateurs non avertis d'oser faire quelques remarques; ça ne semble pas être le cas, dont acte.
Ramon je n'ai pas écrit ou sous-entendu qu'il n'est pas permis de faire des remarques, mais je notais que ce libellé n'était pas lié à la V8 puisqu'existant (sous-entendu là : personne n'a fait la remarque avant)
J'ai traduit : expliquer à des débutants par donner des cours, désolé pour la "traduction"
et, entre nous, Mouse Wheel for rewinding, traduction littérale : Molette de la souris pour le rembobinage
Tu mets quoi à la place ?? Vrai qu'il manque le mot Molette, j'en conviens ...
- vilara
- Messages : 1580
- Enregistré le : lun. 05 avr. 2010, 17:05
- Localisation : VILLENEUVE TOLOSANE/31270
- Contact :
Re: Les betas de la version 8
Tout simplement "Avancer-Reculer avec la roulette" (ou molette). On est dans la partie Souris de l'onglet contrôle, inutile de le répéter
- Tonton Bruno
- Messages : 3144
- Enregistré le : dim. 31 janv. 2010, 09:43
- Localisation : Plaisir 78
- Contact :
Re: Les betas de la version 8
Charlie a écrit :...entre nous, Mouse Wheel for rewinding, traduction littérale : Molette de la souris pour le rembobinage
Tu mets quoi à la place ?? Vrai qu'il manque le mot Molette, j'en conviens ...
Je propose : Défilement avec la molette de la souris.
En photo, en vidéo et en diaporama, les seules règles sont celles qu'on s'impose
- yugtayom
- Messages : 2991
- Enregistré le : jeu. 05 mai 2005, 23:19
- Localisation : albertville : 73
- Contact :
Re: Les betas de la version 8
je n'ose intervenir dans la cuisine informatique, j'essaie de suivre et de comprendre
Bravo les gars , vous êtes bons
mais la mi-mollette pour la souris , çà doit être excellent
Bravo les gars , vous êtes bons
mais la mi-mollette pour la souris , çà doit être excellent
On ne sera jamais trop nombreux pour prendre soins de nos images
- Phil59
- Messages : 3834
- Enregistré le : sam. 13 oct. 2012, 09:53
- Localisation : Marcq-en-Baroeul (59)
- Contact :
Re: Les betas de la version 8
yugtayom a écrit : la mi-mollette pour la souris , çà doit être excellent
Le tout est de ne pas en faire un fromage
Phil 59
Phil
- Tonton Bruno
- Messages : 3144
- Enregistré le : dim. 31 janv. 2010, 09:43
- Localisation : Plaisir 78
- Contact :
Re: Les betas de la version 8
Il me semble qu'on a tous un jour ou l'autre été bloqués par des titres ou des libellés qu'on ne comprenait pas, et le désir de clarification me parait toujours louable.
En photo, en vidéo et en diaporama, les seules règles sont celles qu'on s'impose
- Tonton Bruno
- Messages : 3144
- Enregistré le : dim. 31 janv. 2010, 09:43
- Localisation : Plaisir 78
- Contact :
Re: Les betas de la version 8
eric a écrit :La version bêta 6 est disponible
Modifications:
-correction de bugs
-modification mineure de traduction
Tout à fait !
Merci Gérard !
En photo, en vidéo et en diaporama, les seules règles sont celles qu'on s'impose
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invités