Merci Anne Marie pour cette évocation que j'ai pratiqué en son temps ...
Avec le tambourin et le galoubet.
De belles images !
Joyeux Noël pour toi et ta famille
Mais j'ai chanté sans parler patois ; pour les nordistes voilà la traduction :
1/ Li a proun de gènt - Il y a bien des gens
Que van en roumavage, - Qui vont en pèlerinage,
Li a proun de gènt - Il y a bien des gens
Que van en Betelèn. - Qui vont à Bethléem,
Li vole ana, - Je veux y aller
Ai quàsi proun courage : - J'ai presque assez de courage,
Li vole ana, - Je veux y aller
S'ieu pode camina. - Si je peux marcher.
Refrin - Refrain :
La cambo me fai mau,- La jambe me fait mal,
Bouto sello, bouto sello, - Mets la selle, mets la selle,
La cambo me fai mau, - La jambe me fait mal
Bouto sello à moun chivau. - Mets la selle à mon cheval.
2/ Tous li bergié - Tous les bergers
Qu'èron sus la mountagno, - Qui étaient sur la montagne,
Tous li bergié - Tous les bergers
An vist un messagié - Ont vu un messager
Que li a crida : - Qui leur a crié :
Metès-vous en campagno! - "Mettez-vous en campagne !"
Que li a crida : - Qui leur a crié :
Lou Fiéu de Diéu es na! - "Le Fils de Dieu est né !"